ある女性のご依頼で訳しました。
原文はイタリア語なので、和訳は、ちょっとというか、かなりいい加減ですが^^、許してください。
L’italiano
イタリアっ子
Lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
con la chitarra in mano
おいらのこのギターの伴奏で
lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
sono un italiano
おいらはイタリアっ子
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente*
おはようイタリアよ、あのアルデンテに茹でたスパゲッティ
e un partigiano come Presidente
政治好きの愛国者^^
con l’autoradio sempre nella mano destra
手に持ったラジオ
e un canarino sopra la finestra
窓のそばのカナリア
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
おはようイタリアよ、たくさんの芸術家たち
con troppa America sui manifesti
アメリカかぶれのたくさんのポスター
con le canzoni con amore
愛の歌であふれている
con il cuore
やさしい心を持ったやつらよ
con piu’ donne sempre meno suore
たくさんの宗教心薄き女たちよ
Buongiorno Italia
おはようイタリアよ
buongiorno Maria
おはよう聖母マリアよ
con gli occhi pieni di malinconia
悲しみに満ちた瞳をもった
buongiorno Dio
おはよう神よ
lo sai che ci sono anch’io
あんたもわたしがここにいるのを知ってるだろ
Lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
con la chitarra in mano
おいらのこのギターの伴奏で
lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
una canzone piano piano
ささやくような歌を
Lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
perche’ ne sono fiero
だっておいらは誇りを持ってるんだ
sono un italiano
イタリアっ子だってことを
un italiano vero
生粋のイタリアっ子なのさ
Buongiorno Italia che non si spaventa
おはようイタリア 怖いものなしのイタリア
e con la crema da barba alla menta
ペパーミント味の練り歯磨き
con un vestito gessato sul blu
ピンストライプのブルーのスーツ
e la moviola la domenica in TV
TVを見ながらゆっくり時間が流れる日曜日
Buongiorno Italia col caffe’ ristretto**
おはようイタリア 小さなカップに入れた濃いエスプレッソコーヒー
le calze nuove nel primo cassetto
タンスの一番目の引き出しから取り出した靴下
con la bandiera in tintoria
乾燥機から取り出した旗
e una 600 giu’ di carrozzeria
壊されたフィアット600
Buongiorno Italia
おはようイタリア
buongiorno Maria
おはよう聖母マリアよ
con gli occhi pieni di malinconia
悲しみに満ちた瞳をもった
buongiorno Dio
おはよう神よ
lo sai che ci sono anch’io
あんたもわたしがここにいるのを知ってるだろ
Lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
con la chitarra in mano
おいらのこのギターの伴奏で
lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
una canzone piano piano
ささやくような歌を
Lasciatemi cantare
おいらに歌わせておくれ
perche’ ne sono fiero
だっておいらは誇りを持ってるんだ
sono un italiano
イタリアっ子だってことを
un italiano vero.
生粋のイタリアっ子なのさ