素晴らしい歌声。歌っているデュエットは誰なんでしょうか。
バックに女性コーラスも入っているように聞こえます。

社会派的歌詞です。後ろに拙訳をつけました。


Don’t close your eyes
目を閉ざさないで


(男声)

Silent tears keep pouring down from children’s eyes
子供たちの目から声もなく涙が流れ落ちる

Too many lonely people ask what have I done
あまりにも多くの孤独な人たちが問いかける 「いったい自分が何をしたというのだろう」

(女声)

Honesty is hidden in so many lies
誠実さなんてあまりにも多くの嘘に埋もれてしまっている

But we believe there must be someone
でも私たちは、そうではない誰かがいるはずだと言うことを信じている

(男声)

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

(男声・女声)

Your soul’s not found a better dream for you
あなたの魂が、あなたにとってより良い夢を見つけるその前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

Your heart’s not found some hope to see you through
あなたの心が、あなたの中の隅々まで探ってささやかな望みを見つけるその前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Until
その時まで

(女声)

Everlasting love becomes an empty phrase
永遠の愛という言葉は虚ろなフレーズになってしまった

(男声)

Faces of sadness say that all belief has gone
人々の哀しみに満ちた表情が、信頼というものが全て消え失せたことを物語る

Politicians show us greed and evil pays
政治家たちは強欲や悪徳が割に合うものだということを見せつけている

(女声)

Prophets of hate see there’s more to come
憎しみの予言者たちは、もっと多くのものがやってくることを予知する

(男声)

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

(女声)

Your soul’s not found a better dream for you
あなたの魂が、あなたにとってより良い夢を見つける前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

Your heart’s not found some hope to see you through
あなたの心が、あなたの中の隅々まで探ってささやかな望みを見つけるその前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Until
その時まで

(男声)

You’ve seen it all
あなたがそれを見終わるその時まで

(女声)

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Your soul’s not found a better dream for you
あなたの魂が、あなたにとってより良い夢を見つける前に

(interlude)

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

Your soul’s not found a better dream for you
あなたの魂が、あなたにとってより良い夢を見つけるその前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Before
その前に

Your heart’s not found some hope to see you through
あなたの心が、あなたの中の隅々まで探ってささやかな望みを見つけるその前に

Don’t close your eyes
目を閉ざさないで

Until
その時まで

(男声)

You’ve seen it all
あなたがそれを見届けるまで